последний проф перевод, предположительно будет на госеСвобода, послушание и вера
Напоследок еще несколько слов о свободе и вере. Мы зачастую не понимаем, что такое свобода, потому что нас постоянно поучают добродетели послушания. Очень часто послушание в понимании церкви - это рабство, покорность, готовность подчиняться и позволять помыкать собой. Но в этом нет свободы. Истинное послушание заключается в другом: послушание происходит из умения слушать и прислушиваться, и в своем истинном смысле послушание является школой слушания, не школой совершения навязанных поступков. Это умение учиться у того, кто имеет больше опыта, то, что позволит нам получить свой собственный опыт и путем отказа от своей воли, своих предрассудков, своей ограниченности обогатит его до уровня того, кто нас научает; мы должны постепенно учиться чтобы стать способными услышать в себе голос Святого Духа. И читая Евангелие, нужно слышать не просто слова и молитвы, но шепот истины, что касается нас и преображает. Тогда свобода перестает быть противоположностью послушания. Слово "свобода" происходит от санскритского "priyia", которое в глагольной форме обозначает "любить" и "быть любимым", а в форме существительного - "мой возлюбвенный". Свобода - это отношения взаимной любви, дарение самого себя любимому, готовность прислушаться со всем вниманием, всем сердцем, всем своим существом и любить всем разумом, всем сердцем, всем своим существом. И если это правда, то она должна охватывать всю жизнь, распространиться на образ жизни, потому что слишком часто мы считаем себя христианам и православными, так как мы возвещаем непреложные истины, установленные Соборами или "высшими инстанциями" (в очень жирных кавычках). В действительности мы должны научиться принимать всё, что дано на от прошлого, принимать с обновленным сердцем и разумом, с верой, что проявляется во всех отношениях. Вера определяется как уверенность в существовании вещей невидимых, но вера это еще и преданность, а преданность - образ жизни.